Русский перевод – сериал про бандитов и про людей

Русский перевод«Мне до него последний шаг и этот шаг длиннее жизни…» Вы наверняка помните, как под эти проникновенные строчки белый Адвокат Серебряков нес под дождем из пуль Адвоката черного — Певцова. Помните, как старались слишком не размазывать по щекам теплую мокрую пакость, когда главные герои сериала «Бандитский Петербург» истекали кровью? Помните, как с замиранием сердца следили за борьбой журналиста Обнорского и криминальной элиты Ленинграда?

Сериалы вроде «Бандитского Петербурга» с первых эпизодов становятся бестселлерами. Их вновь и вновь показывают по телевидению. Герои в них гибнут или спиваются, мафия — бессмертна. Безысходность и потрясающий реализм, Питер, кишащий «бандюками» всех мастей, и сложный, запутанный в ленту Мебиуса сюжет. Мы снова смотрим, как «один в поле воин» идет на криминальную нечисть. Он не Брюс Уиллис, он должен умереть. И через несколько лет после премьеры главная музыкальная тема Игоря Корнелюка продолжает звучать в топе рингтонов. «Бандитский Петербург» не сдает позиций.

Русский переводОдин из лучших современных сериалов, посвященных нелегкой борьбе с криминалом, это не Санта-Барбара. Его невозможно все время искусственно разбавлять новыми героями и их новыми любовями. Вот почему, желая возродить на экране историю войны с преступностью, режиссер Александр Черняев решил показать зрителю, с чего все начиналось.

Новый сериал «Русский перевод» снят по роману А. Константинова «Журналист» он повествует, как нетрудно догадаться, о судьбе репортера Андрея Обнорского. Вы где-то это уже слышали? Правильно. Ее не раз рассказывали авторы все того же «Бандитского Петербурга». В новом сериале вы сможете увидеть более полную версию приключений Журналиста.

В 1985-м года студент-востоковед Андрей Обнорский уезжает на практику в Южный Йемен, где оказывается втянутым в опасную интригу с участием КГБ, ГРУ, палестинцев, которым предназначена крупная партия оружия из СССР и враждующих фракций в местном южнойеменском руководстве. Еще немного и вспыхнут бои на улицах Адена, прольется кровь невинных …

Русский переводВ этой непростой обстановочке Андрею и предстоит разобраться, кому за державу обидно, а кому — нет; кто Родину продал и особое доверие правительства приобрел, а кто, герой и молодец, помешает коварным планам злодеев.

Закончив ЛГУ и отслужив срочную в одном из советских летных училищ, журналист снова отправляется на Восток, только уже в качестве переводчика-офицера. Покой Обнорскому, видимо, только снится. Обретет его бравый репортер только в Вальгалле, вместе с другими смелыми вояками. А на Востоке его командировка от десятки Главного правления Генштаба СССР оказывается даже более сложной, чем герой вначале предполагал. Мало того, что в его подчинении московская золотая молодежь, которой работать ой-как не хочется. Тут еще с ливийской авиабазы исчезают только что прибывшие из Союза новые самолеты. Кто наведет порядок? Конечно, смельчак Обнорский.

Мужчинами не рождаются, ими становятся. На протяжении восьми серий «Перевода» вы сможете пронаблюдать все ступени эволюции непростого характера героя. В кровавом пекле войны ему придется разбирать, кто чужие, кто наши. Обнорский разучится прощать, но заведет себе массу других, более полезных для борьбы со смертью навыков. Зрителю же останется только, затаив дыхание следить, как репортер выпутывается из переделок, одна другой опаснее, как совершает сложные трюки, как разбирает хитрые головоломки оппонентов-мафиози.

Русский переводНесмотря на обилие батальных сцен, море крови, горы трупов и прочие «прелести» такого кино, мне фильм понравился. Со всеми геройскими выкрутасами Обнорского-Зверева, с обилием чересчур натуралистичных сцен… Сериал-приквелл получился куда более качественным, чем можно было ожидать от ленты такого рода. На достойном уровне работа не только режиссера и оператора, но и постановщиков трюков. А как главный герой говорит по-арабски… Прелесть! Конечно, переиграть Домогарова сложно — больно он обаятелен, но у Зверева получилось создать нового, очень характерного персонажа-борца. Следить за его приключениями на всех фронтах, включая, конечно, любовный, одно удовольствие.

Словом, советую. И тем, кто любил побродить по мрачным подворотням Ленинграда в «Бандитском Петербурге», и тем немногим, кто сериал не видел. В конце концов, для создания более полного представления пересмотреть первые части — никогда не поздно.